Tửu nhập ngôn xuất

Direct English translation

When wine enters, words come out.

Equivalent English version

In wine there is truth

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng uống rượu vào thì lời lẽ tuôn ra nhiều, dễ nói bừa thiếu tự chủ. Cách nói Hán Việt tạo sắc thái trang trọng, khái quát hơn, thường dùng để nhắc nhở hoặc chê trách sự mất chừng mực khi say.
English explanation
Refers to the tendency for drinking to loosen the tongue, leading to excessive, careless, and uncontrolled speech. This Sino-Vietnamese variant sounds more formal and generalizing, and is often used as a warning or mild criticism.